🇷🇺 Русский язык во Вьетнаме: Между историей и новым туризмом

Русский язык занимает уникальное положение во Вьетнаме. Он является языком ностальгии для старшего поколения, языком бизнеса в определенных сферах и ключом к обслуживанию туристов в прибрежных регионах. Его роль менялась на протяжении десятилетий, отражая геополитические и экономические изменения.

🇷🇺 Русский язык во Вьетнаме: Между историей и новым туризмом

1. Исторический след (1950–1990-е годы)

Пик значимости русского языка пришелся на эпоху советско-вьетнамской дружбы.
Язык образования: В годы СССР русский язык был "окном в мир" технологий и науки. Тысячи вьетнамских студентов, инженеров, военных и высокопоставленных чиновников обучались в Советском Союзе. Для них русский язык стал вторым языком, языком карьеры и интеллектуального роста.
Технический язык: Русский язык доминировал в таких сферах, как машиностроение, энергетика (ГЭС, ТЭС), нефтяная промышленность (например, на совместном предприятии "Вьетсовпетро") и военное дело.
Наследие: До сих пор можно встретить вьетнамцев старше 50 лет, которые прекрасно говорят по-русски и с теплотой вспоминают студенческие годы в Москве, Ленинграде или Киеве.


2. Упадок и возрождение

После распада СССР в начале 1990-х годов влияние русского языка резко снизилось. Русский уступил место английскому как языку международного бизнеса и технологий. Однако в 2000-е годы ситуация начала меняться благодаря туризму.


3. Современная роль: Язык туризма

Сегодня русский язык наиболее заметен в туристическом секторе, особенно в прибрежных городах, популярных среди гостей из России и СНГ.
Прибрежные центры: Города Нячанг, Фантьет/Муйне и остров Фукуок являются основными "русскими анклавами". Здесь вывески, меню в ресторанах и рекламные щиты часто дублируются на русском языке.
Сфера обслуживания: В этих регионах высок спрос на сотрудников, владеющих русским языком:
- Продавцы в магазинах и на рынках.
- Персонал отелей и гиды.
- Менеджеры по работе с клиентами (Guest Relations).
Образование: Спрос на русский язык в туристических зонах стимулирует его преподавание. Русский язык преподают в некоторых университетах (например, в Ханойском университете) и частных языковых центрах, готовящих кадры для сферы туризма.


4. Статус и перспективы

Русский язык во Вьетнаме не является официальным, но его важность поддерживается двусторонними отношениями.
Дипломатия и торговля: Русский язык сохраняет свою значимость в области военно-технического сотрудничества, а также в рамках государственных и торговых отношений между двумя странами.
Интерес к культуре: Изучение русского языка поддерживается интересом к классической русской литературе и культуре, а также личными связями между семьями, живущими в двух странах.

Русский язык во Вьетнаме представляет собой уникальный культурный мост, который, несмотря на все исторические изменения, продолжает укрепляться благодаря потоку российских туристов и тесным экономическим связям.
Вы не пользовались сайтом, Нажмите здесь, чтобы сохранить статус админа. Время ожидания: 60 секунда